Tax Consulting - Assurance - International Tax Consulting

Specifications regarding § 5 Tele-Media-Law and § 2 DL-InfoV

SBB Siebert Begert Partnership Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft

Office Building “21“
Konrad-Adenauer-Ufer 21-23 / Kunibertsgasse 10
D-50668 Cologne

Telephone: +49 221 / 9405070
Telefax: +49 221 / 94050730
e-mail: info@sbb-partner.de

 

Responsible supervisory body and chamber:

Wirtschaftsprüferkammer
Rauchstr. 26
D-10787 Berlin

Telephone: +49 30 / 726161-0
Telefax: +49 30 / 726161-212

Website: www.wpk.de

Steuerberaterkammer Köln
Gereonstr. 34-36
D-50670 Cologne

Telephone: +49 221 / 33643-0
Telefax: +49 221 / 33643-43

Website: www.stbk-koeln.de

Job title:

Guido Siebert, Diplom-Kaufmann, Wirtschaftsprüfer, Steuerberater

Barbara Begert, Diplom-Ökonom, Steuerberaterin, Fachberater für internationales Steuerrecht

 

The job title Wirtschaftsprüfer was awarded in Germany.

The job title Steuerberater was awarded in Germany.

The title “Special Advisor for international Taxation” was awarded in accordance to § 19 FBO by the Chamber of Tax Consultants, Cologne.

Relevant professional rules of conduct for Wirtschaftsprüfer (Public Accountants):

Public Accountant Act (Wirtschaftsprüferordnung)

Professional Charter (Berufssatzung)

The professional rules can be looked up at Chamber of Public Accountants under www.wpk.de/eng/wpk/legal-statutes.

Relevant professional rules of conduct for Steuerberater (Tax Consultants):

Tax Advisory Law (Steuerberatungsgesetz)

Professional Charter (Berufsordnung der Steuerberater (BOStB)):

Ordinance to Tax Advisory Law (Durchführungsverordnung zum Steuerberatungsgesetz (DVStB))
Ordinance on Tax Advisors Fee (Steuerberatergebührenverordnung (StBGebV))

The professional rules can be checked at Bundessteuerberaterkammer (www.bstbk.de) section “Der Steuerberater” and category “Berufsrecht”.

Value added tax identification number:

The value added tax identification number of the partnership:
DE 815 453 009.

 

Legal Notice to professional indemnity insurance:

The information regarding § 2 DL-InfoV is available in our office.

General Terms and Conditions:

The General Terms and Conditions of Siebert Begert Bolin partnership are available in our office.

German Law is applicable. Place of execution and place of jurisdiction is Cologne, unless otherwise another place of jurisdiction is determined by law.

Disclaimer:

SBB Siebert Begert partnership does not assume any liability for the contents of external links. Responsible for the content of linked pages is exclusively the webmaster. Though Siebert Begert Bolin partnership makes every effort always offer their web site up to date, accurately and completely, faults cannot be excluded. Liability for up-to-dateness, accuracy as well as completeness of the information provided by the web content cannot be assumed, unless the mistakes were recorded deliberately or grossly negligent. This relates to potential material and nonmaterial damages of third parties caused by this web content. The whole purpose of this website is information, not to provide advice.

deutschenglish